I was on a trip to Pamplona, getting onto a train, reading an article in a journal, which would leave me ravished by the most naked expression of lyricism that I know, which is to say, haikus. On the return train I wrote the first few lines.”
Intrigued by the aesthetic and philosophical possibilities of the haiku, Dolors Miquel introduces "elements of our own daily life to the typically nature-centered themes” of the classic Japanese version in "Truck Driver Haikus/Haikús del Camioner," now available in an English translation by Clyde Moneyhun